Le mot vietnamien "dạo chơi" se traduit en français par "se balader" ou "flâner". C'est une expression qui décrit l'action de se déplacer sans but précis, généralement pour le plaisir ou pour se détendre.
On utilise "dạo chơi" lorsqu'on veut parler de sortir pour se promener, explorer un endroit ou simplement profiter de l'environnement. Cela peut se faire seul ou en compagnie d'amis ou de famille.
Dans un contexte plus avancé, "dạo chơi" peut aussi être utilisé pour décrire une sortie qui implique de prendre le temps d'apprécier un lieu spécifique ou une activité, comme visiter des cafés, des marchés, ou même des festivals locaux.
Bien que "dạo chơi" se concentre sur l'idée de flâner, le mot "chơi" peut également suggérer des activités ludiques ou récréatives. Ainsi, dans un autre contexte, "dạo chơi" pourrait inclure le fait de faire des activités amusantes tout en se promenant.